新时代如何传承发展中华优秀传统文化?

PREFACE.

Lord Ellenborough was so hard upon speculative humanity, as opposed to real practical common sense, that the speculative school are never likely to forget him. But they owe too much to him not to forgive him; since he is the standing proof, that in matters of the general policy of the law professional opinion is a less trustworthy guide than popular sentiment,[64] and that in questions of law reform it is best to neglect the fossil-wisdom of forgotten judges, and to seek the opinion of Jones round the corner as readily as that of Jones upon the Bench. CHAPTER II. THE ORIGIN OF PUNISHMENTSTHE RIGHT OF PUNISHMENT.

When the visit to Paris was contemplated it was a question of either not going at all or of leaving Teresa behind; there was not money enough for her to travel too. For Beccaria, though the son of a marquis and of noble origin, was not rich. When in his twenty-third year he married Teresa, his father was so opposed to the match on the score of insufficiency of fortune, that for some time after the marriage he refused to receive the young couple into his house, and they lived in considerable poverty. Appeal had even been made to the Government itself to break off, if possible, so unsuitable a match; but the lovers had their own way, of course, in the end, though it was not for some time that the domestic quarrel was healed, and then, it appears, through the mediation of Pietro Verri.

The following letter by Beccaria to the Abb Morellet in acknowledgment of the latters translation of his treatise is perhaps the best introduction to the life and character of the author. The letter in question has been quoted by Villemain in proof of the debt owed by the Italian literature of the last century to that of France, but from the allusions therein contained to Hume and the Spectator it is evident that something also was due to our own. Beccaria had spent eight years of his youth in the college of the Jesuits at Parma, with what sense of gratitude this letter will show. The following is a translation of the greater part of it: In the third place, there is the discharge from prison; and truly, if the prevention of crime be a main object of society, it is just when a man is released from prison that, from a social point of view, there would seem most reason to send him there. For even if, whilst in prison, he has learned no dishonest means of livelihood, how shall he, when out of it, set about obtaining an honest one? If temptation was too strong for him when all doors were open to him, is it likely to be less strong when most are closed? Will it not be something like a miracle, if, with two pounds paid to him on his discharge and his railway fare paid home, he eat for any considerable time the bread of honesty, and sleep the sleep of the just?